Home Atari tekstverwerking / Atari wordprocessing Atari tekstverwerking / Atari wordprocessing Signum! wijst de weg / The Signum! way

1stWord Plus

Pools - Nederlands - Engels

Vertaalbureau Dziewoñska

Vertaalbureau Dziewoñska

De toen belangrijkste tekstverwerker 1stWord Plus [*] maakte geen gebruik van de mogelijkheden om met veel verschillende lettertypes te werken. Ik zelf begon in 1989 direct met That´s Write en kwam nooit toe aan 1stWord Plus. Met That's Write had ik weinig problemen met lettertypes. Voor zo ver ik dat toen begreep was het gebruik van GDOS en GEM-fonts- ondanks de theoretische toepasbaarheid voor allerlei soort uitvoer - om voor allerlei printers en andere uitvoer-apparaten met slechts één bestand per lettertype uit zou kunnen komen - niet echt gebruikersvriendelijk. Behalve That's Write waren er nog twee ander Atari programma's die weinig zagen in een standaardisatie via GDOS.

Het gebruik van GDOS was en is helaas nogal moeizaam. Pas met de komst van SpeedoGDOS en NVDI zou dat veranderen.

*
Met 1st Word Plus wordt het oorspronkelijke programma bedoeld dat tot en met versie 3.20 verscheen. Het programma onder die naam met versienummer 4 en 5 heeft niets er mee van doen, is slechts een marketing-technische variant van het programma That's Write. Bij 1stWord Plus is het theoretisch mogelijk om zelf fonts te maken danwel bestaande aan te passen. Dit zeer bewerkelijke procédé is beschreven o.a. in Atari ST 1stWord Plus [3.15], Praxis für Einsteiger und Profis, Markt und Technik, 1990. Bij dit boek wordt een font-editor meegeleverd.

When I started out in 1989 I was lucky enough to have That´s Write. Other popular word-processors like 1stWord Plus [**] were much more difficult to use for multilingual purposes. For what I could make up then, the standardization of GDOS and GEM-fonts - so all peripherals could do with just one file per typeface - hadn´t led to user-friendly options for adapting fonts. Apart from That´s Write two other Atari programmes had already left GDOS alone and were setting new - though Atari only - standards.

Adjusting your typefaces using GDOS proved to be too difficult. Only the arrival of NVDI and SpeedoGDOS would change that.

**
Though I had never really tried to understand 1stWord Plus, the cheap books available at the long-regretted Atari Fairs in Düsseldorf I bought showed me that theoretically it was possible to adapt the fonts. See for instance Atari ST 1stWordPlus [3.15], Praxis für Einsteiger und Profis, Markt und Technik, 1990. It even provided you with a font-editor.


Copyright © Rein Bakhuizen van den Brink
Last updated on 26 december 2000

Home Atari tekstverwerking / Atari wordprocessing Atari tekstverwerking / Atari wordprocessing Signum! wijst de weg / The Signum! way